Año 21. Nº 76. Mayo a agosto de 2008

Tapa, p. 1. Foto de Joyce en París (1920), dibujo de Buson (1750), foto de Louise Glück, foto de Fabio Morábito por Heber Camacho (2007)

Sumario, p. 2

  • Ensayo

Seamus Heaney, “Acerca del patetismo de las cosas”, traducción de Andrew Graham-Yooll, dibujo de Yosa Buson (1750), pp. 2, 40

 

Osvaldo Aguirre, Reportaje, “Fabio Morábito: No hay nada que no sea digno de la mirada”, foto por Heber Camacho, pp. 3-5

Fabio Morábito, “Poemas recientes”, poesía mexicana, p. 4

Agenda, foto de Yanko González Cangas, pp. 6, 36-37

  • Poesía argentina

Gabriela Bejerman, “Mansa ansia”, p. 7

Francisco Garamona, “El pony infinito”, p. 7

Laura Crespi, “Árboles alineados”, p. 8

Marilyn Contardi, “Nada más que impresiones”, p. 8

Liliana García Carril, “Diario de animal solo (con Gertrude Stein)”, p. 9

Carlos Battilana, “Lluvia sobre el mar”, p. 9

Ezequiel Alemian, “Poemas pobres”, p. 10

Ariel Williams, “Viajante de comercio”, p. 10

  • Dossier Ulises, preparado por Matías Serra Bradford, Mirta Rosenberg, Daniel Samoilovich y Eduardo Stupía.

Daniel Samoilovich, “Nuevas aventuras del Ulises”, presentación del dossier, retrato de James Joyce (1903), p. 11

Adolf Hoffmeister, “El juego de la tarde”, entrevista con James Joyce, traducción de Mercedes Cebrián, foto de James Joyce en París por Lipnitski (1934), pp. 11-14

VV. AA., “Encuentros con Joyce”. Textos sobre James Joyce de Stanislaus Joyce, W.B. Yeats, Piaras Béaslaí, Silvio Blanco, August Suter, Georges Borach, Carola Giedion-Welcker, Antonio y Leticia Fonda Salvio, Alessandro Francini Bruni, Mario Nordio, Fraank Budgen, Glenway Wescott, James Stephens, Aldous Huxley, George Antheil, Rollo H. Myers, Harold Nicholson, Giorgio Joyce, Mary Colum, Athur Power, Ole Vinding y Stephen Spender; traducciones de Mirta Rosenberg, Daniel Samoilovich y Matías Serra Bradford; fotos de la familia Joyce en París (1924), Joyce en Trieste por Ottocaro Weiss (1915), pp. 14-16

Harold Bloom, “Poldy”, traducción de Daniel Samoilovich, foto de Joyce y Sylvia Beach (1920), pp. 17-18

Matías Serra Bradford, “Ulises de mano en mano”, sobre el devenir del manuscrito del Ulysses, p. 18

Terry Eagleton, “Hamilton y Joyce”, sobre la carpeta de dibujos de escenas del Ulysses de Joyce por Richard Hamilton, traducción de Eduardo Stupía, p. 19

Richard Hamilton, “Work in progress”, traducción de Eduardo Stupía, pp. 19-23

  • Apuntes

Edgardo Dobry, “Apuntes en un diario”, pp. 24-25

  • Poesía alemana

Ron Winkler, “Elegía campestre y otros poemas”, traducción de Cecilia Pavón, p. 26

  • Poesía estadounidense

Louise Glück, “Las siete edades”, traducción de Mirta Rosenberg, p. 27

  • Poesía chilena

Pedro Araya, “Laponia”, p. 28

Pablo Paredes, “La Masa Difusa”, p. 29

  • Ensayo

Roberto Appratto, “El yo y el estilo”, p. 30

Osvaldo Aguirre, Reportaje, “Cristian De Nápoli: Yo tomo el resentimiento como un valor positivo”, foto de De Nápoli por Clara Muschietti, pp. 31-32

Cristian De Nápoli, “El Pájaro Rolo”, poesía argentina, p. 32

  • Crítica

Matías Serra Bradford, “La causa tipográfica”. Sobre Luis Chitarroni, Peripecias del no, dibujo por Eduardo Stupía (1975), pp. 33-34

Osvaldo Aguirre, “Una forma de meditación”. Sobre Selva Dipasquale, Meditaciones en el bosque, foto por E. Pérez Pena, pp. 34-35

Carlos Battilana, “La pequeña intimidad”. Sobre Estela Figueroa, La forastera, p. 35

Diego Colomba, “La última fundación”. Sobre Miguel Ángel Petrecca, El Maldonado, pp. 35-36

Anahí Mallol, “La experiencia de una generación”. Sobre Silvio Mattoni, El descuido, p. 36

  • Apuntes

Yves Klein, “La superación del problema del arte”, presentación, selección y traducción de Edgardo Dobry, autorretrato de Yves Klein (1960) y foto de una performance realizada en París ese mismo año, pp. 38-39